工作,学习,旅行和居住的指南

搬到中国工作和生活

基本考虑

上海,中国天际线
上海天际线。

There are two countries in the world whose culture has the historical depth, confidence, and population spread to make them hold-outs in a world that is increasingly homogenous, and those are India and China. Both are attractive in different ways for Westerners seeking experience living and working in a different culture. China, the subject of this article, attracts foreigners by its past and present profile: an old eastern culture that is rapidly rising to take its place among the world’s greatest modern civilizations, a stature that is all the more intriguing given the way it is blazing its own path in terms of the social contract. Do not be dissuaded by an element of bad press in the West; news tends to wallow in the alternative reality of political drama, while the realities on the street are something quite else. Chinese people are indeed largely welcoming and open, and opportunities abound for the astute.

但是中国并不容易。对于外国人,不同的做事方式,不同的社会契约和期望,不平衡的发展和现代性以及广泛的英语沟通都使食物通常看起来很奇怪,这使中国成为一个困难的国家。但是,对于那些勇敢的逆境并沉浸在中国的人来说,回报是不可否认的 - 至少您会学到有关不同方式的不同方式和一些文化的知识,这些文化在其整个历史上都具有创新性。

中国的工作和学习

Unless you gain placement in China as a representative of a multi-national company or a correspondent for a newspaper, the work opportunities in China correspond with the expertise needed in certain areas. Certain industries that require foreign experts are upscale hotels (working as a chef, or mid-level manager), marketing organizations (expert marketers), and advanced industries (who need scientists). For all these posts you obviously need to possess a skill that is in short supply in China; if you do not, the only other way is to teach English. It is easy to find an English-teaching job: demand often outstrips supply, and English teaching jobs can be found anywhere in China whether in big or small cities (or towns).

A lot has been written in金宝搏8世界transitionsabroad.com关于容易获得的选项teach English in China,与其在这里涵盖同样的立场,而是专注于在中国工作和居住时出现的更广泛问题。您应该注意的一件事是,在学校到地区之间的薪水各不相同 - 在某些旅游区域,这是渴望老师的供应高,与生活成本相比,薪水很高。但是,搬到内陆,到一个小城市或小镇,您可以装满薪水,使您成为城市或城镇中最高收入的人。然而,一般来说,中国的任何地方的薪水都相对较高,您将赚取一笔钱,使您在收入方面将您提升到上层阶级。

对于大多数人来说,英语教学必然是长金宝搏8世界期职业的一部分,您可以在中国使用英语教学来结束。几年来体验国家和文化可能会做的事情。或者可能是踏上其他国际职业的石头:您进入中国教英语,学习语言和文化,结交朋金宝搏8世界友,然后发现其他机会。前教师的故事比比皆是,几年后,他们继续从事职业意识或开始自己的事业。

Of course, anyone can move in to work on a business in the first place. The laws for doing business in China are favorable, but that is only part of the story. For unless you are a multi-national company, or if you possess a lot of money with the resources to move in and make things happen in a big way, then doing business in China requires patience. To create a successful small business you need to understand the culture, identify a niche, and have a good partner or friends (who can help you find opportunities and manage the bureaucracy).

搬到中国的另一个机会是学习,主要参加中文。This is the ideal way of learning about the culture and experiencing the country, but it also presumes that you have money to spare for paying for tuition and living costs.在中国实习提出另一个不错的选择,以学习在本地商业环境中学习语言和探索文化的方法。经验将包括个人工作和学习经验这有助于建立简历,并经常在道路上找到出色的工作。

Where to Move and Live in China

中国的发展不平衡;一些沿海城市(尤其是北京,上海和广州)是现代大都市,那里的文化冲击是有限的。在这些城市中,您会在超市,西方风格的酒吧和俱乐部中找到西方食材,相对大量的中国人可以说英语,还有许多其他外籍人士(例如,有30万外国人生活在上海,这座城市是最集中的城市外籍人士)。因此,搬到这些城市更容易。一个缺点是一个相对较高的生活成本,但最大的陷阱很可能是您很容易地以古典外籍人士的生活方式陷入困境 - 您的朋友和社会团体大多是其他外籍人士或中国人,他们想要像foreigners, and therefore you do not learn much about China’s culture and the Chinese way.

如果您真的想体验一种更完整和传统的中国文化形式,那么请向东看。您可以选择第二层城市,例如成都,昆明,xi’an,还有许多其他人,或者您可以在当地人身边,并将视线放在人们尚未有机会与外国人混合的较小城市上。这些城市是内部省份的城市,以及沿海省份的小城镇或城镇,尽管他们很孤立,但仍然充满着渴望学习的英语和政府学校的人,这些人需要“土著英语老师”。在这类地方,您别无选择,只能融合在一起,因为您不会与其他外国人(或很少)混合使用。

Of course, settling into smaller cities is harder because of cultural differences. You will not find any authentic western restaurants in these cities (aside from the ubiquitous McDonald’s), and it will be hard to make friends unless you can speak Chinese. Therefore you need perseverance and patience, but ultimately the rewards are higher. For once you speak some Chinese, making friends with Chinese is easier than in the modern coastal cities where foreigners are common. You will be treated as novelty material, and you will find many local people who are eager to be friends with you. Young educated Chinese are eager to have foreign friends for a variety of reasons: curiosity about foreigners, an opportunity to practice English, gain exposure in dealing with foreigners, learn things from foreigners, and perhaps make a friend who could be helpful if the opportunity to move to a Western country arises (many young, educated Chinese would move to a Western country if given a chance, mostly due to better salaries and standards of living). So making friends is relatively easy, but everything else will be strange: the way people eat, social interactions, and day-to-day language barriers (you are unlikely to find anyone who can speak English when you might need to fix your telephone line, install an internet service, buy shoes, or do other daily chores of life).

Settling into Life in China

如果您受到中国公司的工作,或者您是新老师,那么您的雇主将帮助您找到公寓。You need this help: on your own steam, you will only be able to find an apartment in the three modern coastal cities of Beijing, Shanghai, and Guangzhou, and even in these places it’s difficult to assess what you are getting and for what without help from local Chinese people. A local person would also help you assess the suitability of any given area for access to public transport, going out, shopping for food, and whether the area is safe or not. Bear in mind that your relatively-good salary and the low cost of living in China will mean that you can afford a comfy place in a good area wherever you are in China.

But all of this should be of little concern if your move to China is going to be facilitated by contacts on the ground, whether that’s an employer or friends that will help you set yourself up. And you need someone to get you started in China—if you are thinking of simply getting a visa, going over without any contacts, and then setting yourself up and finding work… well, it can be done, but it will mean a few months of difficulties, frustrations, and perhaps loneliness. You can accomplish a move to many countries—I did it in England and Thailand and Australia, for example, just moving over by myself—but China is more complex.

如果您想使自己的过渡尽可能顺利,避免麻烦并保持生活成本,那么您可以通过忘记舒适食品的含义来为自己带来极大的忙碌。中国的西方食品只能在大城市的大型超市中找到,而这些食品的价格昂贵,而中国或西方的标准很昂贵 - 您可以轻松地支付两倍或以上的价格,即您在家中为培根,黄油和奶酪等食材支付的价格。因此,忘记这些成分,学会爱和烹饪中国食物 - 这并不是那么难,中国菜是可口的。烹饪都不是那么努力:所有超市都充满了预包装的调味料,您只需要添加主要成分,例如鸡肉或鱼类,然后水和烹饪美食。

得到什么签证

如果您在中国找到工作,您将获得工作签证(称为Z签证),这将由您的雇主安排;如果您学习,您将在课程期间获得学习签证。到目前为止,如此明显,但是有一种签证,fisa或商务签证值得讨论。正式地,该签证是针对在中国进行短期商务旅行的人们发行的:在中国公司进行某种短期作业,并探索在中国开展业务或发展业务合作伙伴关系的可能性。然而,签发签证的便利性以及文书工作的宽松使其成为选择在中国住在中国的外国人的首选签证。有自由作家,慈善机构或组织中的员工,英语教师,各个行业的顾问,旅行流浪汉以及在各种行业工作的自由职业者,他们在中国度过了很多年的商务签证。这些人甚至不必本身申请签证申请:专门的签证处理机构处理所有文书工作,并为您提供F-Visa,通常一次每年一年。

然而,有一个渔获。由于大多数人不会严格遵守签证的条件,因此他们的签证仅与中国政府决定闭上眼睛一样好。中国政府在奥运会前决定突然开始严格执行F签证的要求,并在发行所有签证时收紧政策或标准。出于这个和其他原因,在您出发前,与您所在国家的大使馆一起向中国核对最新规则始终是明智的。

笔记:For part 2 of this 2-part series, seeMoving to China to Work or Live: Cultural Immersion

相关话题
生活在中国:文章和资源
金宝搏8世界在中国教英语:文章和资源

CONNECT WITH US
Facebook推特
About Us Privacy
联系我们 饼干政策
与我们做广告 服务条款
Add / Update Your Programs
Baidu