国外工作、学习、旅游和生活指南

Seun Kuti的采访

Seun Kuti和埃及80
Seun Kuti和埃及80。

禁止艾尔:Seun [SHAY-oon]。你的名字我念对了吗?

S.K:是的,你是。至少对白人来说够好了。

B.E:告诉我们你的个人故事。你是怎么成为音乐家的,你是怎么继承你父亲的乐队的。

S.K:很明显,最好的事情都是没有计划好的。领导埃及80乐队并不是我的梦想。我一直知道我想成为一名音乐家。我没有想到我父亲的死,我也没有想到,即使在他死后,我也不会掌管埃及。我八岁就加入了乐队,总是为我爸开场。对我来说,这只是周五晚上的乐趣。刚开始的时候,我觉得很有趣。但有时这真的很让人头疼,因为有时候我上学太累了。我想睡到周六,但这是不可能的,因为你周五晚上还要演出。但我也曾把它看作是一种熬夜的方式。 Because all my friends at school used to go to bed at six or 7 p.m., but I got to stay up all night in The Shrine.

B.E:你唱了什么?

S.K:我以前唱过菲拉的歌。我开始唱《悲伤、眼泪和血》。那首歌是我试镜时用的。总之,让我给你讲一下我试镜的故事。1991年在美国巡演的时候,我去找我爸爸,我说,因为我和他一起去了阿波罗剧院。我永远不会忘记那次演出。这是一场很棒的演出,我对自己说,“等我长大了,这就是我想做的事。”于是我走过去对他说:“费拉,我想开始唱歌。”然后他看着我。“你? What you want sing?" Because he was speaking pidgin. "Can you sing?" "Ah, what you mean, can I sing? Of course I can sing." "Okay. Sing for me. Let me hear."

我们的对话就是这样的。因为我爸爸不相信要像父亲一样对待孩子。我们直呼他的名字。他想成为我们的同龄人。因为他说当你和孩子年龄相仿的时候比当你是权威的时候更容易影响他们。他们只是背着你这么做。总之,回到要点上来。

他说,“好吧,唱这首歌。”所以我唱了“悲伤、眼泪和血”。嗯,他纠正了几句话。这是所有。不是键,不是音符,只是单词。他说:“啊,好吧,你可以唱歌。”当我们到达拉各斯后,我们开始和乐队一起排练。繁荣。那是我的试镜,就在巴士的后面。我得到了开场演出的工作。 So I started doing that now. You know, every Friday, it was fun. Go to Shrine, do the gig, make extra money, at eight. I was like king among my peers, you know. Feeling like, you know, when I grow up I'm going to be a musician, or else playing for Arsenal. One of the two.

B.E:这是哪一年?

S.K:这就像我10岁的时候一样。我从六岁开始支持阿森纳,那时我知道足球是什么。

B.E:你什么时候出生的?

S.K:1983.现在我们说的是91 92 93。我当时10岁。在那之后,我继续演出,所有的巡演。

Marko沃曼:阿波罗表演有什么了不起的?

S.K:我不知道。我不太记得了,但我记得那天晚上我受到了启发。因为我看过我爸的几百次演出,因为我过去经常去看所有的演出。所以我们继续做我们在做的事。1992年,费拉停止了巡演和录音。他说他不想巡演。全世界都有传言说他改变主意了,你知道,关于那笔交易。他从未改变主意。他不想做,也没做。所以你知道,我一直在做节目。 I didn't try to improve myself as an artist or be a professional. Then, I was just like, “Let me now throw out for my early teens…”

我父亲在我十几岁的第二年去世了,那时我14岁。所以当我10岁、11岁、12岁、13岁的时候,我一直和他一起表演,但我没有进步。我这么做不是为了当明星。我这么做是因为我要为我爸开场。它是乐趣。你知道的。高中毕业后,金宝搏app 可靠吗大学毕业后,我开始思考该做什么,突然我爸爸去世了。我不会说突然。他病了很长时间。从四月开始,他一直在生病,直到八月去世。

但你知道,大多数人都不认识我爸爸。没人想到那个人会死。(笑)你知道,即使当他病得很重的时候,每个人都继续按照原来的方式做每件事,因为每个人都希望他能好起来,回来。你知道,当事情做得不好的时候,他会教训我们的。所以每个人都继续做他们在做的事,所以我们失去了我爸爸。我们失去了费拉。8月。一个伟大的冲击。危机无处不在。

然后家里有一个会议,我的叔叔,我的哥哥和姐姐。我的阿姨。我们还开过其他关于家庭的会议。我的意思是,基本上那个时候我的生活完全颠倒了。每天都是打击。我甚至在我父亲生病的时候谈到了这段时间。过了三个星期,他终于同意让我们去医院。因为他不相信西医。他相信自我治愈。起初,他不相信西医,所以只吃非洲药。 Then, he got to a stage where he believed in self-healing. He stopped taking any form of medication, for years, and years, and years. Anytime he was ill, he lay down on the bed until he got better. So finally, Fela agreed to let us taken to the hospital, there was this three-week period. And I was discussing with my friends yesterday. That three-week period seemed like 10 years. We had little discussion yesterday, my friends and I, and I was amazed. "It was only three weeks. Damn. Looked like three years."

但无论如何,在他死后,事情就像…我们刚失去了费拉。大洞。大的空白。灾难。混乱。每个人都在尽力。总之,他们开了这个会,基本上,这个家庭说,“让埃及80乐队见鬼去吧。我们不能一直资助乐队。费拉已经不在人世了。 Who's going to listen to the band?" You know, for me, I was thinking, because although I was performing with the band, I was actually thinking of members of the band like Lekan Animashaun, Banbani Oshogboyi. You know, now that Fela is dead, these guys are going to become huge stars. You know, like all these legends that die, their bands still play, and make a lot of money, doing all these festivals, and doing more albums even after the head of the band is dead.

但现在,我和我父亲的家人坐在客厅里,他们基本上是在告诉非洲最伟大的乐队,“你们不再重要了。只是走开。”我突然意识到。因为从小到大,我爸爸总是说,“在你们所有人之前,我的乐队对我来说是这个世界上最重要的东西。”我记得有一次,他的一个女朋友和乐队里的某个人吵了起来,他发表了这样的声明。即使在我和乐队有矛盾的时候,甚至在我还是个孩子的时候,他也说了那句话。他让我明白我是乐队的一员,是乐队的一部分。乐队是最重要的,甚至比家庭,甚至比他自己都重要。乐队是第一位的。

所以我很惊讶这个家庭,他的家庭,每个人基本上都试图抛弃这群了不起的人。他们中的一些人已经和我父亲共事30年了。20年。你不能就这么叫这些人去死。你没有给他们一分钱。没什么。但基本上,我在那一刻决定的并不是他们的福利。因为那是一时兴起的事。我脑子里一直在想:“我的乐队是我生命中最重要的东西。”于是我说:“我能说几句吗?”

他们就像,“什么?”

你知道,在非洲,这和欧洲人对待孩子的方式不一样。你说,“初级”。“是的,爸爸。”“过来。”“不,爸爸。我想和朋友们出去玩。”但在非洲却不是这样。你不能和长辈顶嘴。所以我花了很长时间才鼓起勇气说:“如果我继续和乐队一起演奏,我们继续我们所创造的呢?”我就是这么说的。 They said, "Well, you can keep what you make with the band, but don't expect any businesses from us because, you know, da da da da da da….” So, here I am, 10 years after. In fact, some people even gave me a timeframe. "You have five years, and this band is going to collapse." It's the 10th year!

分子量:所以,如果非洲的格言是年轻人不说话,那为什么是你,家里最小的孩子,而不是Femi来接管乐队呢?

S.K:我想可能是因为他有自己的想法。他已经有了正力,他不想停止这一切。但对我来说,这并没有阻止任何人说,“我们会支持这支乐队。”我们完全没有得到任何支持。相信我。我在这支乐队所取得的一切成就,都是在乐队和我自己的帮助下取得的。我唯一欠的人就是我已故的母亲,还有我已故的叔叔贝科。因为费拉死的时候他在监狱里。表彰他在阿巴查领导下的政治和人权活动。他在监狱里。 And he was the closest to my dad. So he was not part of that decision.

但贝科出狱后,他给了我120%的支持。那是在我父亲去世18个月后。他帮了我很多忙。上帝保佑他的灵魂,不管他现在在哪里。如果不是那个人,我可能就会停下来了。因为我受到了很多批评。我很惊讶。人们因为我让乐队继续运作而对我很刻薄。什么?这是相反的。 People should be part of what I'm doing. I got all this negative press, sponsored by some people, just to keep me down, and the band. I was wondering why they were trying to erase this band.

分子量:他们的批评是什么?

S.K:我不知道那是什么。用英国人的话说,他们只是在聊一堆垃圾。说我太年轻,不适合领导费拉的乐队,你知道,我对音乐的兴趣不够。那时,我听说他读完了八年级的音乐理论。但看在上帝的份上,这是非洲节拍,不是萨尔萨和拉丁爵士的结合,我不明白。Afrobeat是美丽的简单。有了基本的音乐观念,你就可以成为一名不可思议的非洲节拍音乐家。你只需要有好的耳朵,你必须要有灵感。天赋是非常重要的。

我一开始就是这样。我能说什么呢?我今天还在这里。不过要花很多功夫。这不是计划中的。这就是为什么我仍然试着不做任何计划,因为我意识到计划事情是一件很愚蠢的事情。你无法控制这个世界。你不能计划任何事情,因为你现在就想做某件事,而远在一万英里之外的某人可能会做出一个决定,而这个决定将影响到你在过去五年里一直在努力推进的小项目。20分钟后,有人在电视上说了些什么,它就消失了。所以我不做计划。 I believe things happen. I plan for the next second. The next breath. That's what I do.

B.E:这是一个鼓舞人心的故事。录音呢?我知道新专辑要出了,但你以前录过唱片吗?

S.K:不,不,不。我从来没有做过唱片。我和一两个家伙合作过他们的歌,但我从来没有真正做过唱片。基本上,我觉得一开始因为我所做的事情而受到的所有批评和批评都对我有所帮助。因为我意识到我必须做好出柜的准备。我不能给这些人惩罚我的机会。你知道,所以,即使这样,我也可以更早地提出一些东西。像每个人一样。就做一张专辑。但我觉得我们应该等等,继续做点活。 No matter how hard it got. One day we would be ready. And you know come here we are. I've not really done much recording a last 10 years, but now I've been recording a lot in the last two.

B.E:给我们讲讲这张唱片吧。

S.K:我不知道。我能说什么呢?这是有史以来最好的唱片。这是我的记录。你想让我说什么?我想,也许采访结束后你们可以听几首歌,然后说点什么。如果我现在谈论这张唱片,那就像我自吹自擂一样。

B.E:你能告诉我们一些歌曲在表达什么吗?

S.K:是的,是的。Afrobeat的诞生有其特定的目的和原因。这是一个运动。在目标真正实现之前,音乐的基础是不能改变的。你知道人们会说:“你为什么不放点萨尔萨舞曲、卡里普索舞曲、其他非洲音乐、爵士乐、放克音乐到非洲节拍里呢?”我想,“伙计,所有其他类型的游戏都应该加入一些afrobeat已故在他们的大便。你知道,我不想在我自己的音乐里有任何那样的东西。因为我的音乐对这个世界有所贡献,我相信afrobeat的原创性,你知道,它是我力量的源泉,是它养育了我。”

我认为非洲节拍是为了黑人思想的解放和黑人种族的自由而创造的,在这真正实现之前,基本上,我们现在在非洲有统治者。一旦我们开始有领导者。我们曾经在50年代和60年代有领导人,但你们英国人,欧洲人和美国人都密谋,派你们的中央情报局杀死了他们所有人。(笑)

分子量:你笑,但这是真的。卢蒙巴。商羯罗。

S.K:这是真的。但你能说什么呢?

马可:你在这张专辑里提到过这些吗?你有没有提到什么具体的当代问题?

S.K:具体来说,我们没有这么做,因为这是我们的第一张专辑。我们得让他们给我们一个机会。然后我们可以说得更具体。但是你知道,我们仍然谈论我们在非洲的问题。也许我没有点名,也没有直接对任何人说任何事,但我只是泛泛而论。这张专辑基本上就像社会评论,这是我的观点。当我笑这件事的时候,当我说出来的时候,我笑了,因为你不会指望我自杀式炸弹袭击自己。笑是最好的良药。你说出来,然后大笑。但这并不意味着你不考虑该怎么做。

分子量:Y我们的爸爸录了一些很长的曲子。他们从A面开始,一直走到B面,持续40分钟。你的歌有多长?你对音乐业务有限制吗,这样就可以下载了?

S.K:非常克制。我想我们最长的曲目大概有9分钟,非常长。我没有仔细检查过时间,但我知道它们没有我爸爸的那么长。我爸爸跟人有过节。他说,如果巴赫能在几十年前去世后发行专辑,发行三小时长的专辑,还能出版,他不知道自己能做什么来制作一首40分钟长的歌曲。因为他也一样好。你知道的,所以。甚至在他去世之前,他都称自己的音乐为“古典非洲之声”。不再afrobeat已故。

B.E:给我们讲讲其他几首歌吧。

S.K:我们有“很多东西”。这首歌是我写的,关于我在我的国家看到的有趣的事情,政治上发生的事情,关于我们的生活。我们有“Na Oil”。这是一个寓言,但这个寓言实际上是在恳求我们的非洲统治者尊重我们的生命。充满讽刺。你知道,我们在恳求他们。我们有“非洲问题”。这是我的跨界曲目。马丁,我的经理讨厌跟踪。不过我很喜欢。我在里面放了点嘻哈。

分子量:L我们来谈谈油路吧。尼日尔三角洲发生了什么?你看到了什么?

S.K:一个非常恶性的循环。这都是钱的问题。政府从这些公司获得资金。他们贿赂国内的长老,好安抚百姓。反过来,他们也不给人民任何东西。他们把钱放在口袋里。他们让自己的人民受苦和哭泣,而不是政府或跨国公司直接调查。他们很高兴,因为他们有机会抽干土壤,所以他们不关心钱去了哪里……跨国公司,首先,不关心政府把钱投到哪里去了。现在,他们不注意所谓的社区领袖把零钱放在哪里了。政府给它们带来的一点变化。 You know, so basically, attitude reflects leadership. So me right now, I feel that violence is not really the answer to it, because even the so-called movement of the Niger Delta, the so-called freedom fighters, are fighting for themselves. They kidnap people and make money, and spread it among themselves. Instead of taking that money and putting it into the community, putting it new schools, these so-called freedom fighters drive around and state-of-the-art SUVs, the best cars, the best clothes. They're just doing it for themselves basically. Because the government in Africa made Africa into a kind of… I don't want to say Nigeria alone, or the Niger Delta. The whole of Africa is now in a kind of survival-of-the-fittest mentality. Nobody really wants to think about politics. Nothing. Everyone just wants to make money. Because they've made surviving so difficult.

你可以放弃你在欧洲或美国所做的一切,然后说:“我想成为一名自由战士。”即使你不工作。你是志愿者。你什么都没做。你的政府给你某种福利,帮助你作为一个人生存下来。但在非洲就没有了。如果你不为自己做事,别人也不会为你做事。所以你可以选择吃,选择活,或者选择死。它是这样的。你要么选择生,要么选择死。 And people definitely want to live, but also I'm trying to say, "If we all want to keep living like this and die like this, then our kids will also live like this and die like this. What we have in Africa will not last forever, and until we start making it work for us, we have a very short time to really appreciate, to really get the benefit of our continent. A very short time left. Time is truly, truly running out. Because when we run out of all these things that are making all these big multinationals and colonialists come to Africa, we are going to lose all importance to the world. They're going to forget us. The black continent. We will keep suffering and living like this for the rest of our life.

这就是为什么我说尼日尔三角洲正在发生的是一个恶性循环,因为这仍然是金钱和石油的问题。但还是有人拿了钱却不做他们该做的事,或者绑架人,却还是不做你该做的事。你和你的政府有什么不同?如果你想要做出改变,即使是用暴力,你也要做出决定,但要做出改变。

这就是为什么我有一首歌叫“想想,非洲”。因为如果我们进行所有这些战斗,甚至制造我们的新孩子,给他们枪支,流血背后的意识形态必须是正确的。如果每个战斗的人都还在为自己着想。“啊,让我们赢吧,这样我就可以抢劫一些钱,变得富有。”如果这就是你的战斗,在整个战斗之后,即使你赢了,你仍然会在你现在所处的位置上,因为你仍然会做你现在所做的同样的事情,他们会再次拿起枪反对你,所以他们会继续在那个圈子里走下去直到我们开始改变我们的意识形态。

分子量:你曾经公开反对暴力和枪支的使用……

S.K:这是必须的。我不反对在非洲使用枪支,尽管我们不制造枪支。我觉得现在我们自己的国家还有对话的机会。真的,当欧洲人看到非洲时,他们看到很多叛军在战斗,在他们看来,杀害无辜的人,但你知道,如果你设身处地为被压迫的人着想,直到你是被逼到角落的狗,你真的不能因为一个人的反应而责怪他。当一个人被变成了动物,真的变成了动物,他必须直接回到最基本的本能。而他要反对的这个政府拥有枪支和武器。他不会用拳头进去的。他还打算去弄把枪。我的问题不是这些枪,而是这些枪是从哪里来的。那是我自己的问题。

分子量:但是考虑到你觉得解决这些问题的时间很少,……

S.K:是的,可能是两三代人。

分子量:你知道为什么尼日尔三角洲的叛军拿起了武器吗?

S.K:不,我还是不知道。因为即使他们拿起了武器,他们仍然没有改善局势。所以我还是不明白。正如我所说的,他们拿起了武器……这就是非洲的情况。我们不想做最难的部分。我们讨厌经历这些。困难的部分实际上是斗争的精神方面,让思想正确,在我们…如果我在尼日尔三角洲,用枪绑架,我不会绑架白人。我会绑架政府官员,伙计。那些我肯定他们是被绑架的人,至少没有孩子。我相信他们能做出改变。我不建议任何人这么做。我只是说如果是我。我只是说。因为我觉得让一个朝九晚五的壳牌工人,在这种情况下努力诚实地谋生,对他自己的家庭是不公平的。因为我告诉你,如果你杀了他,也阻止不了壳牌,或者雪佛龙,或者他所有的公司。

分子量:你认为肯·萨罗维瓦是最后一次最好的对话机会吗?你认为他为什么会死?

S.K:Ken Sarowiwa是一个非常非常复杂的问题。我不想谈这个,孩子。他不是最后的机会。他甚至不是解决方案。他是一个很好的人,你知道,在最后。在他生命的尽头,他试图写很多东西,但他已经与魔鬼共进晚餐。所以。

分子量:就变革而言,尼日利亚已经举行了选举。新总统奥马鲁·亚拉杜瓦?你觉得他怎么样?你写过关于这个变化的歌吗?

S.K:不,不,不。事实上,我们已经录完了。我几乎每天都在写歌,所以他很快就会进去。我还在看着他。他上任还不到一年,但我不认为…这不是一场选举。这是一个选择.他们没有选举任何人。奥巴桑乔只是挑选了他最优秀的人让他们掌权,继续他的统治。你要明白,这些人,我们还有人住在这个国家,他们比这个国家的年龄还大。尼日利亚只有47岁。它在10月1日迎来了47岁生日。这些人都是75岁或80岁的老人。他们一开始就在那里。他们制造了混乱。他们知道该怎么做,现在他们正忙着洗衣服。 They are cleaning up their money with our economy, putting their money in the economy, hiding it. Cleaning up. That's what they're doing right now. People say Nigeria is getting better. Only the banks are improving. That is all that's improving. The banking. You know, to help them clean up their money. They are trying to bring all these monies, because the international community is looking at their finances internationally, and seizing some money. Not all of it. Not even enough of it. They are seizing some little guys, so everybody's taking precautions. The banking system in Nigeria is six star. We have six star banking. Trust me. I'd rather bank in Nigeria than any other country in the world. That's how good our banks are.

处在这样的情况下,你知道,你必须理解为什么人们....这就是为什么在我之前,我不想从政的原因。但你需要力量来做出改变。需要做很多改变。

B.E:当你说在政治上没有人可以摆脱殖民历史,或者他们都比这个国家本身更古老,你认为这是一件坏事吗?如果你想象一下,50年后,当这不再是真的,没有人了解殖民主义的第一手经验,你认为这会更好吗?你认为经历过渡的经历是问题的一部分吗?

S.K:这就是为什么会有历史。所以任何想知道他来自哪里的人都会知道尼日利亚的历史。所以我不认为在50年的时间里,当所有这些人都离开了,如果我们现在不改变它,它将不会有任何改变。因为他们只会把不义之财、不义之财和过度膨胀的自我交给他们的孩子,而他们的孩子会用这些钱继续买下这个国家。因为这些人有足够的钱来维持十多代人——我告诉你。所以,在有人来纠正之前,我不明白为什么一个在过去40年里日日夜夜工作的农民连一栋两层的复式公寓都买不起。他和他的两个妻子和孩子住在一个小房子里,而你,仅仅因为你在军队里当了10年的将军,你拥有炼油厂,公司,房子。这是不对的。我告诉你,如果巴顿知道尼日利亚将军的收入,他很可能会成为尼日利亚军人。(笑)

分子量:Y你在谈论民主时引用了你父亲的词“民主狂”。告诉我你听到了什么,同时,把你的民主观念和现在的美国进行比较。乔治·w·布什在过去的八年里。

S.K:我们把布什教得很好。人们不知道。他受过尼日利亚人,奥巴桑乔的训练。如何操纵选举。在第二个学期开始的时候,奥巴桑乔拜访了他两次,给了他一些建议。我相信他一定给了他一些建议。他也来到了尼日利亚,他很高兴地说:“哦,谢谢。它工作。我在那里。”

分子量:布什一直在世界各地推动民主。他的民主观念和你的有什么不同?

S.K:好吧,我自己对民主的理解实际上是民主或自由是真实的。不是只有富人才有自由的地方。因为人们不明白他们在做什么。人们认为他们试图让生活变得艰难。他们想监视每一个人。不。在我看来,他们实际上想做的是,努力让富人致富,而不是像我们这样的富人;我们是舒适;我们并不富有——他们试图让富人凌驾于法律之上。有钱人的生活更轻松。 For example, you are in the airport. I'm trying to travel with my bag. I have my laptop and I have my saxophone, and I can't take two bags across Heathrow. I have to try to stuff my laptop in my saxophone, or drop my saxophone. It's crazy. But a rich man, he gets to Heathrow. He says hello. Go to the back. Sit down in the VIP lounge. Walk to his private jet with whatever he wants. Nobody searches him. He gets into his plane. "Oh, hello. This flight is supposed to be six hours. Please, make it in 4 1/2 hours." Then he sits down. Ahhhh.

只要看看机场,你就能知道世界的走向。五年前,七年前,你可以带两个包去机场。像个有钱人。没有压力,没有骚扰。但自从世界发生了新的变化,事情变得越来越难。当你不为人知的时候,事情会变得非常困难。但有钱人看不出来。他们就好像凌驾于一切之上。在我看来,这就是他们试图做的事情,从民主的角度来说。也许,民主不会给我们这样的制度。 So probably we need to start looking for a new system where people are actually equal, not equal to their bank account. You know?

分子量:你从“埃及80”的老成员身上获得的政治灵感和音乐灵感一样多吗?

S.K:是的,他们都是积极分子。他们中的一些人被我父亲殴打过,被捕过等等。每个人都有自己的政治观点。但他们不能像库提人那样目中无人。我认为这是我们的基因,非常,非常反抗。我告诉你,伙计。因为有些事情,人们可以微笑着接受。我在想这些人怎么能对这些事笑得出来?我不能微笑。我甚至无法入睡。

B.E:我现在想问问你的听众。你谈到了来自家庭和媒体等方面的阻力。但现在是什么样子?

S.K:我在拉各斯的最后一场演出是在我哥哥的住处,新非洲圣地。我们一起为我父亲的十周年庆祝会演出。这是……是的。你知道,尼日利亚人的特点就是他们懂得好音乐。他们喜欢音乐,所以我们得到了很多支持,但没有来自高层的支持。因为在尼日利亚,基本上只有我和我哥哥两个非洲节拍乐队。真的。我的意思是一个乐队,不只是昙花一现,而是努力成为一个真正的乐队,多年来管理同一组人,去巡演,签唱片合同。不是本地的,而是国际的。 Also trying to get international appeal. Getting critics to come down and watch your gigs and write about them. Just me and him at the moment.

这是因为在尼日利亚很难。你无法理解在尼日利亚拥有一支非洲音乐乐队有多难。你知道吗?即使政府的赞助商提出要求,他们也不会放任何废话。他们想让非洲音乐看起来像古老的音乐,疯子的音乐。但年轻人有很多认同感。我哥哥的家是目前唯一可以去现场听affrobeat的地方。在整个尼日利亚!呵呵。难以置信的 There are at least 20 places in New York where you can do that.

尽管,这种抵抗不是生理上的。他们试图镇压这场运动,但音乐是一种非常强大的武器,尤其是在有真相支持的情况下。这很难停止。

B.E:人们夸大了你和你哥哥之间的竞争。

S.K:是的,他们试一试。但没有竞争。我们彼此相处得很好。我总是告诉人们,“享受音乐就好。那么,在着手做一件事的时候,就不要去攀比,去寻找不同之处了。”人们会尝试,因为你知道,人们就是这么做的,我想他们会尽量利用一切。但这里没有竞争。至少在我这边是这样。

B.E:你想好新唱片的名字了吗?

S.K:试探性地,我们说的是“思考非洲”。但我不知道。我可能会改。突然发生了一些事情,我想到了一个好主意,说《通往起点的漫漫长路》。我想检查一下是否有专辑被命名为。如果没有,我可能会把它命名为A Long Way to the Beginning。

B.E:听起来是个不错的头衔。

S.K:是的。

分子量:孙,非常感谢你。

S.K:这就是为什么我喜欢和你们这些专业人士面谈。在尼日利亚,现在你只需要准备好所有的东西。

相关的话题
非洲:文章和基本资源
相关文章
国际舞台上的尼日利亚文化

与我们联系
脸谱网推特
关于我们 隐私
联系我们 饼干的政策
广告与我们 服务条款
添加/更新程序
Baidu