工作,学习,旅行和居住的指南

与里斯本最热情的美食家饮食

Ouwerkerk的文章和照片
高级贡献编辑
1/23/2019

与里斯本最热情的伊壁鸠鲁人饮食
与里斯本最热情的伊壁鸠鲁人饮食。

自从我访问里斯本以来已经很久了李斯伯塔斯一直和我在一起

So when I recently revisited the "City of Lights", I made sure to arrange some encounters with terrific local foodies who could introduce me again to the traditional cuisine of the Portuguese capital.

鱼和海鲜

In Portugal’s cuisine, fish and seafood are undeniably the main staples.

该国不仅拥有欧洲最高的人均鱼类消费量,而且还是世界上最大的消费者bacalhau(鳕鱼),几个世纪以来一直是该国文化的一部分的鱼。在发现时代(15至18世纪)中,装备盐鳕鱼供应的船可能会走得很远,因为腌制的鱼不会破坏。在北大西洋遥远的北大西洋中,盐鳕鱼也可以更轻松地忍受冰箱尚未发明的时代的漫长旅程:一旦准备好准备和消费,只需要在水中浸泡干鱼。

Ways to prepare cod are numerous. The fish can be baked, grilled, roasted, (deep-) fried, steamed, poached, or stewed. An all-time favorite in Lisbon is thebacalhauàbrás,我是由白天的图形设计师Dora介绍的,晚上是库克(Cook),在她在Tagus的Alhos Vedros的舒适之家中,距离里斯本市区20分钟后的渡轮。

里斯本有六条历史性电车线仍在使用
里斯本仍在使用六条历史性电车线。
bacalhau a胸罩
bacalhau(鳕鱼)胸罩。

在这个特别的地方bacalhau版本,鱼被切碎并用洋葱和火柴土豆烘烤,并用鸡蛋结合,并配上橄榄和香菜。

在美味的鳕鱼炖肉之前,另一个传统菜,卡尔多·佛得角,用土豆准备的汤,朱lien的羽衣甘蓝,大蒜和chouriço,另一个类似于西班牙香肠的里斯本最爱,但脂肪较少。

与“MesaLuísa:从市场到桌子”的所有者Luísa,我冒险穿越了著名的Mercado da Ribeira的新鲜鱼类区,然后前往她大气的烹饪工作室,距离市场几个街区。受到祖母的启发,他的房子经常到处都是意外的客人,因此不得不定期在厨房里即兴演奏,路易莎(Luisa)决定现场与她的鱼贩一起烹饪刚刚被捕获的唯一圆角。传统的feijoada,炖洋葱,豆类,胡萝卜,培根和chouriço搭配鞋场搭配鞋底

路易莎和她的鱼贩
路易莎和她的鱼贩。

Zé,也与他自己的公司一起(“ Chez Esteves:自制 - 与朋友一起吃饭”),在我们晚餐前几天询问我是否喜欢bacalhau,猪肉或海鲜。我选择了海鲜,Zé设想了一个令人印象深刻的贝类炖菜Mariscadaat his artsy apartment in the Avenida da Libertade district, just a few steps from my rental studio. His place also included a grand patio, where we were welcomed with a superb, slightly fizzyVinho Verde(从字面上看:“绿葡萄酒”,尽管该葡萄酒是白葡萄酒,据报道,该名称是一种年轻的葡萄酒,在收获后仅几个月后发布)。

Mariscada
Mariscada

Bacalhau也是常规成分佩蒂斯科斯(Petiscos)小吃在某种程度上类似于西班牙西班牙小吃,但在使用的香料和成分方面有所不同。在葡萄牙,食物全都与人分享,所以ni了佩蒂斯科斯is an important part of Lisbon’s food culture.

当我加入Gonzalo(贸易和驻葡萄牙媒体渠道Winesptots的IT专家),在他的业余时间 - 通过Bairro Alto和Chiaddo地区的“葡萄酒点和Petiscos”,我们的第一站是典型的佩蒂斯奎拉(Petisqueira),一家小型家庭餐厅。在那里我们得到了一杯新鲜Vinho Verde, one platter of cured ham and cheeses (another centuries-long tradition in Portugal), and another platter with the popular codfish balls calledpataniscas,consisting of a deep-fried batter mixed with codfish morsels and parsley, and the similarbacalhaupastéisde bacalhau,但是有鳕鱼和土豆泥。

分享佩蒂斯科斯和一家家族的葡萄酒佩蒂斯奎拉
分享佩蒂斯科斯和一家家族的葡萄酒佩蒂斯奎拉

Portugal’s love affair with fish does not stop with cod. Lisbon is famous for its Santo António June festival that turns the city into “Sardine Central” — a sign that撒丁哈斯,一旦穷人的食物,今天就非常需要。沙丁鱼是从3月到10月的季节,从六月开始,最好在脂肪时吃饭,最好是木炭烤。对于冬季消费,农村地区的销售以及出口,它们被罐装和保存在石油,醋汁或番茄酱中。

在我穿过历史悠久的奥尔法玛(Alfama)社区的“利斯博亚宝藏”的徒步旅行中,有很多机会在小小的地方吃沙丁鱼塔斯卡斯and bistros we passed. With lots of information from guide Rita about the history of Lisbon in general, and all the fish, seafood, sausages, cheeses, hams, breads, and wines one gets to savor in particular, this is a great food & wine tour not to be missed. Come with an empty stomach!

里斯本历史悠久的地区狭窄的阿尔法玛人行道上的饮食
在狭窄的阿尔法玛地区人行道上饮食。
面包上的葡萄牙沙丁鱼
面包上的葡萄牙沙丁鱼。
年度撒丁哈节,举办了最好的沙丁鱼绘画比赛
During the yearly Sardinha festival a competition is held for the best sardine painting.

糕点和甜点

在我们的美食之旅结束时,丽塔(Ritapastel feijão,充满了天上的白豆和杏仁混合物。另一个证据表明,葡萄牙的糖料已经从马德拉岛开始了15世纪的糖开始,但仍然非常重视其糕点文化。

柔和feijão(豆糕点)
柔和feijão(bean pastry) at "Fábrica do Pastel Feijão".

的确,里斯本拥有成群的糕点店,而著名的商店都在最近开业柔和例如“ Manteigaria”,以及令人印象深刻的老式家族拥有的商店,例如“凡尔赛”(1922年),“联合会”(1829年),“柔和 - 帕达里亚·圣罗克·罗克)。后者是整个葡萄牙最频繁的糕点店,并以其柔和de nata,通常称为柔和的贝雷姆。

Pumpkin filled pastry topped with hazelnuts
南瓜填充糕点,上面放着“凡尔赛”上的榛子。
里斯本“凡尔赛”糕点店的内部
“凡尔赛”的内部。
里斯本的“圣罗克”糕点店的内部
“圣罗克”的内部。
粘贴de nata
粘贴de nata

我朋友家中的晚餐也以甜蜜的味道结束。路易莎准备了Arroz Doce,通常在圣诞节时吃葡萄牙米饭布丁。Zé印象深刻Queijo de Figo这是由无花果和杏仁碎制成的蛋糕,也是制作少数没有鸡蛋的葡萄牙甜点之一。朵拉甚至提供两种甜点:巴巴·德·卡梅洛(Baba de Camelo)或焦糖慕斯和著名的Salame de Chocolate,其中巧克力提供了Salami的大理石外观。

Salame de Chocolate
Salame de Chocolate在多拉。

全球“食品授粉”

Portugal made a considerable contribution to the culinary world in past centuries.

当发现时代的葡萄牙海员航行了地球以寻找新土地时,他们生活在外国并结婚的当地人,以这种方式将葡萄牙美食与新土地融合在一起。他们还沿着贸易路线留下了“纪念品”,将天妇罗风格的炸炸煎炸,向英格兰茶,非洲咖啡,巴西的非洲咖啡,巴西坚果到非洲以及非洲的皮里·皮里·胡椒粉,向他们的印度殖民地果阿和古吉拉特邦。

在我频繁地穿越城市的过程中,我发现了提供非洲葡萄牙美食的各种餐厅,主要来自葡萄牙在非洲的前殖民地,例如安哥拉,莫桑比克,Cabo Verde和SãoTomé&Principe。他们中的大多数人都可以在穆拉里亚的多元文化社区中找到,包括“坎蒂尼奥do aziz”和“ Zambeze”。

巴西热点是“ FogodeChão”,“Chimarrão”和“哦!Brigadeiro”,后者是一家咖啡店,带有令人垂涎的甜点,包括Brigadeiro巧克力松露,典型的巴西零食。这些糖果以政治家Brigadeiro Gomez的名字命名,其总统竞选是由当时创新松露的销售收益资助的。尽管该运动并没有导致预期的结果,但Brigadeiros成功地居住在巴西和葡萄牙。

与友好而热情的李斯伯塔斯一起出去玩

但是,通过我所有的里斯本经历的共同点不仅是食物和葡萄酒。与普通的超级热门当地人会面并分享一张桌子,他们竭尽全力展示或展示最美味,最传统的食物,并乐意邀请我与家人和朋友一起进入他们的私人住宅,这给我留下了深刻的印象我最大。

Dora and her husband came to pick me up from the ferry and had to rush me back when their dinner party became so animated that we nearly lost track of the last return ferry to Lisbon. Apart from the enormous amount of work Dora had put into her copious meal, the open-arms welcome of the couple, their friends, and family — all mobilized for the occasion — was incredibly heartwarming.

Zé还邀请了其他客人,其中是一位著名的当地侍酒师,他教我大量有关葡萄酒葡萄酒的新信息。

她的儿子,一位歌手兼作曲家和他的未婚夫是一位令人兴奋的法国女演员。我很快了解到,儿子没有比萨尔瓦多·苏布拉尔(Salvador Sobral)赢得了2017年欧洲电视网音乐节的萨尔瓦多·索布拉尔(Salvador Sobral)。现在,他们沿着售罄的场地游览世界。

当地人在里斯本的夜生活技巧

萨尔瓦多(Salvador)为Fado粉丝提供的小费:而不是旅游的Fado餐厅和俱乐部,而是前往更真实的地方,例如“ Tasca Do Chico”和“ Mesa dos Frades”;或在“ Fabrica do dobraçodeprata”中查看表演,然后使用这些表演里斯本的临时轨道技巧

Gonzalo’s tips for cozy Portuguese wine bars (on top of the ones we visited such as "Taverna Rua Flores", "Pharmacia" with its small plates to share, "Le Consulat" in the old French consulate, "By the Wine" with its excellent pulled pork sandwich, and "Pensão Amor", previously a brothel): "BA Wine Bar do Bairro Alto", "Grapes and Bites", "Portologia", specializing in Port wines, and the small and intimate "Garrafeira Alfaia". In all these wine bars, the main wines served are from the Douro, Dão, Alentejo, Madeira, Setúbal (dessert wine), and Minho (vinho verde) regions.

联系信息

Ouwerkerk最初来自阿姆斯特丹,荷兰,目前居住在加拿大蒙特利尔。她曾是Sherbrooke唱片的专栏作家,目前是各种旅行杂志的自由作家和摄影师。

Related Topics
烹饪旅行
葡萄牙:文章和资源
在Ouwerkerk出国过渡的文章中
与谎言有关
在波尔图本地去

联系我们
Facebook推特
关于我们 隐私
Contact Us 饼干政策
与我们做广告 服务条款
添加 /更新您的程序
Baidu