国外工作、学习、旅游和生活指南

如何跨越墨西哥的语言障碍

墨西哥的停车标志
墨西哥的一个停车标志。这是一个很容易理解的词。

我开玩笑说,四年前刚搬到墨西哥时,我只知道三个西班牙语单词:>bonita,谢谢(啤酒,很好,谢谢)。所有那些无聊的高中和大学的西班牙语都被浪费了。金宝搏app 可靠吗

但事实是,我已经在拉丁美洲旅行过,在点餐、订酒店或在公共汽车上闲聊时,我非常自信。但是,多亏了这些嘴快的人大量的俚语在墨西哥,尤其是在墨西哥城,学习西班牙语则是另一回事。

想象一个聚会,每个人都在胡言乱语。音乐的声音足够大,你可以凑近听人们在说什么。当这些话传出来的时候,你可以听到但不理解。都是些胡言乱语。

你会经历一种奇怪的困惑、无聊和沮丧的混合体。更糟糕的是,人们不断地过来,因为你说的胡言乱语刚好能鼓励他们说更多。

一直持续到凌晨5点。当你醒来的时候,一切又会重新开始。

在我能相当流利地说西班牙语之前,在多年的聚会和和朋友的周末旅行中,我有过无数次这样的经历。有一次,在巴亚尔塔港的5天旅行中,在连续几天几乎听不懂不间断的谈话之后,我在海滩上和朋友坐在一起,拿出笔记本,设法让他给我解释一些我一直听到的单词。

我草草记了大约20个字。从那时起,这些话就跃入我的脑海,直到我对它们的意思毫无疑问。只要一点帮助,一点动力,就会有很大的不同。

语言突破与误解的作用

四年后的今天,我又取得了一个小小的胜利。我直到挂了才意识到。我已经听懂了电话公司用超级快、高度正式的西班牙语录制的语音。

“你的手机没钱了。请到我们授权的中心充值。”

我关掉了便宜的手机,把它放在口袋里。我感觉很好,很自豪。今天会是美好的一天。

我的西班牙语不太好,但我能表达我的意思。我整天说西班牙语。那些日子已经一去不复返了,当一个聚会把我逼疯的时候,我徒劳地试图听懂那些我只懂一点西班牙语就能鼓励的对话。

当人们被告知自己不被理解时,他们会表现得很糟糕。这适用于西班牙语,英语,可能所有的语言。你有多少次听到有人和外国人说话没有语法,好像这有帮助似的?“你现在就走吗?现在饿了吗?”

或者有些人只是不断地重复,声音一次比一次大。人们对美国人的一个常见抱怨是,我们只说英语,但我们却期望其他人来我们国家时都说英语。当他们不理解的时候,我们就大声说出来。

全世界都是一样的。很多时候,当我告诉一个朋友我不明白的时候,他会重复一遍,每次声音都更大,就好像我突然明白了意思一样。

直到今天,我都完全忽略了电话信息。我从不知道也不关心他们在说什么,不管对方的手机坏了,我的手机坏了,还是我的信用卡用完了,等等。

但今天早上我什么都明白了。借口都没了。所以重复确实有帮助。有趣。

我要打个电话,所以我离开公寓,在市中心走两个街区托卢卡墨西哥中部的一家药店Farmacias del Ahorro(药店的储蓄)。我要一个recarga (充值):给我的账户注入一笔钱,这样我就可以再次使用手机了。至少一个月,200比索(约16美元)就够了。

我尽可能清楚地告诉微笑的女店员我的电话号码。我探过柜台偷看电脑屏幕,确保她没弄错。她没有,一个数字都没有。我的35岁经常被当成85岁,尽管说西班牙语的人都知道这一点treinta而且ochenta听起来一点都不像,至少在发音正确的时候不是这样。

我想知道如果我没有发现错误,没有把钱投错号码,会发生什么。那个幸运的灵魂在她的手机上得到好评了吗?她会注意到吗?

还是说,这笔钱会消失在墨西哥最大的手机服务公司Telcel的庞大账户中,成为墨西哥比索海洋中的一滴水,最终流向卡洛斯•斯利姆(Carlos Slim)——这位多年来世界首富的囊中之物?

我和朋友开的另一个玩笑在墨西哥我一生都在努力被理解“在工作中,我说英语,但没人能听懂。在日常生活中,我说西班牙语,没人能听懂。”

误解是一种生活方式。但是,说句公道话,我在大学教书,我有一班高水平的学生,他们完全能听懂我的话。我有很多朋友很乐意接受我的西班牙语。

但我教很多初学者,试图让他们在不使用西班牙语的情况下理解英语,我经常遇到不习惯听外国人说西班牙语的墨西哥人。有时服务员端来的东西和我点的很不一样。

学习西班牙语在很多方面:语法书、播客、大量歌词和一些短期课程,包括CBA西班牙语学校,危地马拉的一所优秀学校。但最重要的是,我去街头演讲。

学习西班牙语的方法
当然,除了按字母表顺序记忆外,学习西班牙语还有很多方法。

语言、文化和错误

语言不能脱离文化。当你学习一门语言并生活在使用这种语言的国家时,你可以把某些事情放在上下文中,尤其是当你是一名老师,你试图纠正某人的错误时。

例如,墨西哥人有时翻译有困难午餐Comida这是他们一天中第二顿饭的意思,也译为食物.除此之外,他们吃午餐下午晚些时候,下午2-4点之间。如果午餐是4点,那不是晚餐吗?

墨西哥餐或fondita
一个完整的墨西哥comida(饭菜)可以在a点fondita(餐厅)在中午,通常是套餐。泰德·坎贝尔摄。

文化差异比进餐时间要深刻得多。在遥远的邻居,艾伦·里丁认为,世界上没有任何两个国家的边界比美国更长而相互理解更少。墨西哥和美国之间的文化差异是巨大的——也许没有中国和俄罗斯那么大,中俄两国的边境线更长,但生活在中俄边境的人们彼此之间的共同点可能比与两国首都人民的共同点要多。

我一直告诉我的学生,真正理解一门语言比在脑海中翻译要多得多。S.I. Hayakawa报道思想和行动中的语言词不是事情的本质。这个词仅仅代表了事物。所以逐字逐句的翻译是没有意义的。这个过程应该是:字-物-字。

每个人都有自己的学习方式:在教室里,或在家里通过书本、音乐和播客。但我们都必须接受误解。在你能理解一门语言的基本知识之前,你必须犯大量的错误。

你必须利用错误。至少别让他们拖你的后腿。正如李小龙所说,我们必须像水一样。我们必须跟着它走。

误解是一种生活方式。

作者Ted坎贝尔

相关的话题
墨西哥语言学习
更多文章由Ted Campbell撰写
如何在墨西哥合法工作
作为自由职业者如何在墨西哥教授ESL和生活
墨西哥的优胜劣汰
在墨西哥吃正宗食物的终极指南
如何充分利用墨西哥市场:奇怪的水果和廉价的午餐
探索墨西哥奇异的新鲜水果

与我们联系
脸谱网推特
关于我们 隐私
联系我们 饼干的政策
广告与我们 服务条款
添加/更新程序
Baidu