工作,学习,旅行和居住的指南

在25岁的国外过渡杂志

创始编辑反映了该杂志,其贡献者及其读者

在25岁的国外过渡杂志

1977年3月,我宣布“过渡将是一种新的旅行出版物。其目的是为非旅行者提供对教育旅行和出国留学的最新审查。”虽然最初的听众将主要由学生和教育工作者组成,但未来的问题将针对所有旅行学习的人(已成长为近50,000的受众)。我解释说,标题是为了暗示由于沉浸在外语和文化中而发生的变化。

In the first issue’s lead story—a report on a stay at a residential high school for adults in Norway, where learning the language was the first necessity—Katherine Lesser described her response: “Bombarded by new sights and sounds and ideas, one cannot, if sensitive to them, remain rigid in one’s own ideas. It is a mind-expanding experience.”

同样在第一个问题中,当时是大学的新生加里·兰格(Gary Langer)。在新罕布什尔州,新罕布什尔州的“非旅行者”的意思是新出版物的指导。兰格在一篇描述访问耶路撒冷的文章中写道,他在一个古怪的亚美尼亚人的旅馆里逗留。兰格写道,只有旅行者留在A先生。游客没有:

“区别很简单:游客是那些随身携带家园的人,并将其应用于他们所看到的任何东西。它们是在表面之外的经验而封闭的。旅行者离开家里,只带自己,并渴望看到,听到,感觉,接受,成长和学习。”

伸展思维的旅行,涉及学习,改变我们的旅行旅行,这将是在国外过渡在接下来的25年中。正式的教育课程将成为其中的中心 - 一切毕竟,我是一名大学老师,主要是给我的同事和我的同事开始出版物的学生。但是,我们将涵盖国际教育的所有机会,包括工作和旅行,当然还有生活或沉浸在另一种文化中。我们不会试图将读者群限制在学生身上。

在第一个问题上,莉莉·冯·克莱默(Lily von Klemperer)不仅是我的导师,而且是国际教育的道耶恩(Doyenne) - 构成了两部作品。一个是关于普拉特学院的一位电影教授,他去了法国拍电影,后来与他的学生一起回去,一个是在佛罗伦萨上一所伟大的意大利厨师经营的烹饪学校(我仍然依靠他的书),Giuliano Bugialli

关于教育旅行,学习,工作和在国外生活的现成信息的编辑组合在最初的25年中没有改变,这是编辑的“愿景”的证明,或者是他的僵化。每年都发生了变化,问题是混合的方式:在国外过渡在80年代初期,介绍了“负责”旅行的概念,即对文化负责和对环境负责的概念。从那时起,我们就越来越关注支持可持续旅游业的个人和组织,并将某些东西还给东道国社区。多年来,我们还为国外工作提供了更多的空间,尤其是志愿服务。

在这个特别的周年纪念问题上,我问了贡献编辑,他们是否希望分享自己的“思维膨胀”经历的例子在国外过渡多年来曾出演过。这是我的:

在60年代初,我和妻子决定休假一年(当时我是新闻业,她在历史上),并跟随文化英雄亚历山大大帝的脚步。我们与三岁儿子一起从英国剑桥出发格雷格在二手大众货车和希罗多德(Herodotus)中,作为我们古代世界的指南(这早在孤独的星球之前)。我们希望我们有足够的罐头食品藏在我们的临时床下持续了几个月,并在此过程中足以换成新鲜农产品。(las,垃圾邮件不流行。)

在从西班牙到摩洛哥的渡轮上,我们得知约翰·肯尼迪被暗杀了。当时,美国受到了广泛的钦佩和肯尼迪的喜爱,至少部分地解释了从摩洛哥到印度,我们到处走过的温暖和慷慨。

从边境战争到军事政变,各国都在发生很多事情 - 我们有很多冒险经历。但是,对我来说,航行的影响并非来自单一事件,而是,随着我们更深入地进入阿拉伯世界,从逐渐意识到对文化偏见的限制和扭曲,我们对这个世界的看法。当我们到达波斯波利斯时,我们从废弃的遗址周围的警卫中听到亚历山大在当地被人们铭记为英雄,而是一个伟大帝国的驱逐舰。

My most lasting impression of our voyage to the place where Western civilization and its religions began was that people who were vastly different in origin and upbringing and worldview could not only co-exist peacefully but appreciate and learn from each other, just like Gary Langer’s fellow guests at Mr. A’s. This was the inspiration for在国外过渡,这一直是它的重点。最后,这不是我们旅行的地方甚至为什么旅行的问题,而是我们的旅行方式 - 开放的想法和改变的意愿- 区分读者在国外过渡

然后是9月11日。因为我们无法为世界停下来,所以它不友好地来到了我们身边。比美国历史上的任何其他事件都更多地向我们揭示了世界的互连。总体而言,美国人慷慨大方,对受害者的支持得到了巨大的支持。但是,在世界其他地区,一半的人口每天不到2美元,没有任何工业化国家像我们一样吻合。美国人认为,我们为发展援助的国民产品贡献了10%的国民产品。实际上,我们的贡献是0.10%,是荷兰的八倍。美国人认为,由于我们的慷慨,我们在世界其他地区受到了喜爱。实际上,最近一项皮尤(Pew)的调查发现,尽管有52%的美国人认为我们之所以喜欢,因为我们“做很多好”,但只有12%的拉丁美洲人,只有21%的外国人同意我们的评估。(I’m not sure if the poll, cited by Paul Krugman in the New York Times of January 1, was taken before or after the disaster in Argentina, which is largely a result of the continued insistence by the U.S. on a failed monetary policy.)

9月11日袭击发生了该国是否发生了变化?是的,比以往任何时候都多的学生要去国外,而去发展世界国家的学生比以往任何时候都多(有明确的迹象表明,在9月11日之后,对出国留学的兴趣显着跃升)。并作为在国外过渡随着学生的发展,已经显示出(我们的读者的平均年龄近50岁),美国也是如此。学习或“增强寿命”的旅行已成为非企业旅行最受欢迎,最快的发展形式。

研究语言

我发现最有意义的旅行经历是您以某种方式用语言与当地人交谈的地方。我生动地记得几年前我第一次访问南非。种族隔离处于最高水平。尽管我在那里很短的时间,但我研究了Xhosa语言。一个下午,在沿着后车道散步时,我遇到了一名班图族女人,她的头上平衡了一些平衡的东西。我说:“你好,你好吗?”在Xhosa。她惊讶地笑着回答:“所以你和我们在一起。”对我来说,这对社会说了很多:歧视与希望的混合。


旅行的意思

自从25年以来在国外过渡首先出版了大多数人会同意,世界已经成为一个较小的地方。不仅有旅行的机会变得越来越丰富,世界各地的人们通过媒体和互联网经历了新的文化和观点。尽管我们可能会认为这是一个不断萎缩的世界,一个神秘的世界较少,偏远地区较少,但我认为它的差异很大。通过我作为国际志愿者的经验,我与来自世界各地的人们见面并与之合作。与来自拉丁美洲和亚洲的兄弟姐妹并肩工作,我的全球家庭和我的世界观都大大扩展。

对于大多数人来说,旅行是逃避日常生活的一种手段。对我来说,旅行不仅是目的地,而且是一个开始。国外的志愿服务激发了我更好地了解自己的文化,更多地参与我的家庭社区,并庆祝我家门口超越的文化。如果我能继续生活,就好像在旅行一样,我将看到每天都有无限的学习可能性并与周围的人建立联系。

克里斯汀·维克托里诺(Christine Victorino)
志愿编辑


变革的催化剂

当我执行编辑在国外过渡我大部分时间都在浏览该杂志撰稿人和敬业读者的惊人海外经历。这导致了很多白日梦,这可能并没有太大提高我的生产力。

最后,我决定自己必须自己体验真正的“ TA旅行”,而我的丈夫和我在阿默斯特(Amherst)筹集了赌注,并搬到了布拉格(Prague)。那是一年半前。

到目前为止,在国外生活一直是我们迄今为止尝试的最具挑战性,令人振奋,令人沮丧,令人兴奋和最终的回报。从学习捷克到应对圣诞鲤鱼,我们每天都能通过生活来将自己沉浸在另一种文化中。即使我们最终返回美国,我们也将在我们定居的任何地方上学到的课程。

由于我一生对海外旅行的兴趣在国外过渡,但是我在需要催化剂时所学到的资源才能实现。而且我知道我只有成千上万的人之一。

Nicole Rosenleaf Ritter
前执行编辑


现在旅行!

我对这种恐怖袭击的至少一种根本原因的坚定信念是,世界上许多人都不认为他们对自己的生活有很大的控制权,而美国和其他超级大国正在对自己的最基本进行粗暴的态度需求,需求和渴望对自己和家人的安全生活。我喜欢领导并参与支持真正的人类交流之间的旅行。我认为这可以在世界上有所作为,一次是一个人。

黛安·布鲁斯(Dianne Brause)
Dexter或(负责任的旅行编辑)

与家人一起的粘土哈比斯
作者在1964年与家人一起从多年冒险中返回
在英格兰,北非,中东和欧洲。

粘土Hubbs的更多信息
创始出版商和编辑克莱·哈布斯(Clay Hubbs)的简历
30岁的国外过渡
出国留学年份
旅行学习
埃塞俄比亚的来信:非洲“最佳保存秘密”的访客获得丰富的回报
厄瓜多尔语言假期:将浸入语言与生态旅游结合在一起
威尼斯之外:吸收弗里利的葡萄酒,烹饪和文化
在托斯卡纳烹饪:La Cucina Tradizionale的动手课程
通信技术对留学领域的影响
克莱哈布斯的选择采访
后门旅行:对里克·史蒂夫斯的采访
出国生活和工作:对让·马克·哈希的采访
在海外志愿者的正确方法:对Zahara Heckscher的采访
意大利及以后的慢食:卡洛·佩特里尼(Carlo Petrini)的采访
长期旅行:对罗尔夫·波茨的采访
替代旅行:艾莉森·加德纳(Alison Gardner)的采访
意大利的外籍画家:朱尔斯·梅多夫(Jules Maidoff)的采访

联系我们
Facebook推特
关于我们 隐私
联系我们 饼干政策
与我们做广告 服务条款
添加 /更新您的程序
Baidu